Singapore Exclusive · Chengdu Hao Panda Train · 成都号熊猫专列 · Learn more →

Chengdu Hao Panda Train · 成都号熊猫专列

The Chengdu Hao Panda Train (成都号熊猫专列) is China’s flagship panda-themed luxury sleeper train, operated jointly by China Railway Chengdu Group and the Chengdu Culture and Tourism Development Group. It launched on 18 May 2025, and every summer departure sold out within weeks. Think of it as a hotel with wheels: for three nights your private cabin, your en-suite bathroom, your dining room and your lounges all travel with you, so you unpack once and let the landscape come to you. China Express Travel is Singapore’s exclusive sales agent for this train, which is why it stands as our signature journey.

成都号熊猫专列,是由中国铁路成都局集团与成都文旅集团联合运营的熊猫主题豪华列车,于二〇二五年五月十八日首发,每逢盛夏,班次往往数周之内便已售罄。它更像一座会走的酒店:三个夜晚,您的客房、独立卫浴、餐厅与会客车厢随您一同前行,只需安顿一次行李,便让山河自窗外缓缓铺展。华运旅游是新加坡独家代理成都号熊猫专列,因此,它也成为我们最具代表性的旗舰之旅。

Why the Chengdu Hao is unforgettable · 为什么选择成都号

  • The journey is the destination. Unlike a coach tour where transit is dead time between sights, here the train itself is the experience. You settle into one cabin and wake at a new landscape each morning, with no daily luggage to drag and no hotel check-in churn. 旅途本身,即是目的地。不同于大巴行程中往返的舟车劳顿,列车本身便是体验的核心。您安住于同一间客房,每日醒来便是一处新的风景,无需日日拖行李,亦无须反复办理入住。
  • Slow luxury, made for comfort. Two passengers per room, a private toilet and shower in every cabin, ultra-quiet carriages and an unhurried pace. The format is genuinely comfort-first, made for travellers who would rather savour each stretch of the journey than rush through a checklist. 慢享奢华,以舒适为先。每间客房两人入住,间间配有独立卫浴,车厢静谧,节奏从容。这样的方式以舒适为本,专为愿意细品旅途、而非赶场打卡的旅人而设。
  • Scenery delivered to your window. Panoramic windows turn the long Silk Road and Yunnan legs into a continuously unfolding view, reaching places a bus cannot comfortably travel. The train covers vast distance while you rest, then wakes you at the next vista. 风景,送至您的窗前。全景车窗将丝路与云南的漫漫长途化作徒徒展开的画卷,抵达大巴难以从容企及之地。列车在您安歇之时跨越千里,再于次日清晨,唤您共赏新景。
  • Exclusive to China Express in Singapore. China Express Travel is Singapore’s exclusive sales agent for the Chengdu Hao. This is a signature journey no other Singapore agency can offer. 新加坡独家,唯华运可呈现。华运旅游是新加坡独家代理成都号熊猫专列。这是一段其他新加坡旅行社无法呈现的旗舰之旅。

Our Chengdu Hao journeys · 成都号精选行程

Chengdu Hao · Yunnan Cherry Blossom and Yuanyang Terraces (10 Days) A ten-day spring journey through Yunnan, with three nights aboard the Panda-Theme train, the cherry-blossom valley of Yiliang, and the mist-and-water rice terraces of Yuanyang. From S$4,988. 成都号 · 云南樱花季与元阳梯田(10天) 十天春日云南之旅,三晚入住熊猫专列,赏宜良樱花谷,览元阳水光潋滟的层层梯田。售价由 S$4,988 起。 View itinerary · 查看行程

Chengdu Hao · Yunnan Ginkgo Season (9 Days) A nine-day autumn journey to Tengchong’s golden ginkgo village, the Dai culture of Mangshi, and the Ancient Tea-Horse Road, with three nights aboard the train. From S$4,588. 成都号 · 云南银杏季之旅(9天) 九天秋日之旅,访腾冲金黄银杏村,赏芒市傣族风情,走茶马古道,三晚入住熊猫专列。售价由 S$4,588 起。 View itinerary · 查看行程

Chengdu Hao Panda Train · 18-Day Grand Panoramic of Northern and Southern Xinjiang An eighteen-day Silk Road journey across Xinjiang, from Turpan and Kashgar to the Pamir Plateau, the Nalati grasslands and the lakes of Kanas. From S$14,499. 18天成都号熊猫专列 · 全景南北疆之旅 十八天丝路之旅,横越新疆,由吐鲁番、喀什至帕米尔高原,纵览那拉提草原与喀纳斯湖光。售价由 S$14,499 起。 View itinerary · 查看行程

Who is the Chengdu Hao suited to? · 成都号适合哪些旅人?

It suits travellers who value comfort and a gentle, unhurried pace over a rushed checklist. With private en-suite cabins, two passengers per room, quiet carriages and no luggage to drag between hotels, it is a natural fit for those who want depth without strain. 它适合珍视舒适、偏爱从容慢行而非赶场打卡的旅人。客房独立卫浴、两人一间、车厢静谧、无须在酒店间奔波搬运行李,让您在轻松之中尽享深度。

What is included in a Chengdu Hao journey? · 成都号行程包含什么?

Each journey includes three nights aboard the Panda-Theme Chengdu Hao train, a private cabin for two with its own toilet and shower, and luggage assistance on board. Our journeys follow the China Express principle of no shopping stops and no compulsory paid extras, with specialty meals and curated cultural experiences along the route. 每段行程均含三晚入住成都号熊猫专列,两人一间、配有独立卫浴的私享客房,并提供随车行李托运服务。我们的行程秉持华运一贯的理念:无购物、无强制自费,沿途安排特色餐食与精心策划的文化体验。

When is the best season to travel? · 何时出行最为相宜?

It depends on the landscape you wish to see. The Yunnan cherry-blossom journey runs as a spring departure, the Yunnan ginkgo journey runs in autumn when Tengchong turns gold, and the Northern and Southern Xinjiang journey runs as a spring departure across the Silk Road. Each route is timed to its finest season. 这取决于您心中向往的风景。云南樱花之旅为春季班次,云南银杏之旅安排于秋日腾冲金黄之时,南北疆之旅则为春季班次,纵贯丝绸之路。每一条线路,皆择其最美的时节启程。

Is the Chengdu Hao exclusive to China Express? · 成都号是华运独家的吗?

Yes. China Express Travel is Singapore’s exclusive sales agent for the Chengdu Hao Panda Train, a signature journey no other Singapore agency can offer. As Singapore’s dedicated China specialist for more than 30 years, we hold this partnership as a cornerstone of our premium positioning. 是的。华运旅游是新加坡独家代理成都号熊猫专列,这是一段其他新加坡旅行社无法呈现的旗舰之旅。作为专精中国三十余年的新加坡专业旅行社,这份合作,正是我们高端定位的基石。

The Chengdu Hao is our signature journey, and every departure we announce is held for our Singapore group. Browse the full collection, or speak with our specialists to plan your place on board. 成都号是我们最具代表性的旗舰之旅,我们发布的每一个班次,皆为新加坡团队保留。欢迎浏览全部行程,或与我们的专业顾问联系,为您规划这趟列车上的席位。 Browse all journeys · 浏览全部行程 Contact us · 联系我们